亚洲国产欧美在线观看,亚洲v国产v欧美v久久久久久 ,无码丰满熟妇一区二区,午夜福利精品在线观看,亚洲av国产av综合av卡

當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

為陳同甫賦壯詞以寄之的意思 為陳同甫賦壯詞以寄之的意思是什么

2021-01-18 天奇生活 【 字體:

  《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》的譯文:

  在酒醉時(shí)分,挑亮油燈,觀看寶劍,恍惚間回到當(dāng)年號(hào)角聲接連吹響各個(gè)軍營(yíng)的日子。將酒食分給部下食用,讓樂(lè)器奏起悲壯粗狂的軍樂(lè)以鼓舞士氣,秋天在戰(zhàn)場(chǎng)上檢閱軍隊(duì)。戰(zhàn)馬像的盧馬一樣跑得飛快,弓箭像驚雷一樣震耳離弦。我一心想替君主完成收復(fù)國(guó)家失地的大業(yè),取得世代相傳的美名。一夢(mèng)醒來(lái),可惜已是白發(fā)人!

為陳同甫賦壯詞以寄之的意思

  《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》

  醉里挑燈看劍,夢(mèng)回吹角連營(yíng)。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場(chǎng)秋點(diǎn)兵。

  馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身后名??蓱z白發(fā)生!

為陳同甫賦壯詞以寄之的意思

  賞析

  全詞抒寫(xiě)了詩(shī)人夢(mèng)中回到往日戰(zhàn)場(chǎng)的景象,表現(xiàn)出詩(shī)人建功立業(yè)卻壯志未酬的悲壯豪情。全詞酣暢淋漓,“醉里挑燈看劍,夢(mèng)回吹角連營(yíng)”是夢(mèng)境的開(kāi)始,而“五十弦翻塞外聲”、“馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚”從聲色方面將詩(shī)人的豪情壯志推向頂點(diǎn),慷慨激昂,卻在最后一句“可憐白發(fā)生”落腳于現(xiàn)實(shí),揭露了夢(mèng)境與現(xiàn)實(shí)的強(qiáng)烈對(duì)比,抒發(fā)了詩(shī)人心中的悲涼,好像一杯無(wú)人飲用的烈酒,伴著孤燈,在天明時(shí)分涼透。全詞了描繪了沙場(chǎng)征戰(zhàn)的激烈,同時(shí)詩(shī)人也借此抒發(fā)壯志難酬的悲憤心情,體現(xiàn)作者壯志難酬、心中憤懣不平的感情。

為陳同甫賦壯詞以寄之的意思

熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

為陳同甫賦壯詞以寄之的意思 破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之的意思

為陳同甫賦壯詞以寄之的意思	 破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之的意思
為陳同甫賦壯詞以寄之的意思:“答案是:此詞通過(guò)追憶早年抗金部隊(duì)豪壯的陣容氣概以及作者自己的沙場(chǎng)生涯,表達(dá)了作者殺敵報(bào)國(guó)、收復(fù)失地的理想,抒發(fā)了壯志難酬、英雄遲暮的悲憤心情;通過(guò)創(chuàng)造雄奇的意境,生動(dòng)地描繪出一位披肝瀝膽、忠一不二、勇往直前的將軍形象”。

破陳子為陳同甫賦壯詞以寄之古詩(shī)的意思是什么 破陳子為陳同甫賦壯詞以寄之古詩(shī)翻譯

破陳子為陳同甫賦壯詞以寄之古詩(shī)的意思是什么 破陳子為陳同甫賦壯詞以寄之古詩(shī)翻譯
意思:醉酒時(shí)撥亮燈火端詳著寶劍,睡夢(mèng)里縈繞著座座軍營(yíng)的號(hào)角聲。將鮮美的牛肉分賞給戰(zhàn)士烤吃,軍樂(lè)隊(duì)演奏的雄壯樂(lè)曲激動(dòng)人心。秋高馬肥的時(shí)節(jié),戰(zhàn)場(chǎng)上正在閱兵??缰烊绲谋R的戰(zhàn)馬飛馳前行,弓弦的響聲就像霹靂轟鳴。努力完成收復(fù)失地統(tǒng)一天下的大業(yè),爭(zhēng)取生前死后都留下為國(guó)立功的勛名??上б呀?jīng)兩鬢白發(fā),卻不能報(bào)效朝廷!

為陳同甫賦壯詞以寄之的意思 為陳同甫賦壯詞以寄之的意思是什么

為陳同甫賦壯詞以寄之的意思 為陳同甫賦壯詞以寄之的意思是什么
在酒醉時(shí)分,挑亮油燈,觀看寶劍,恍惚間回到當(dāng)年號(hào)角聲接連吹響各個(gè)軍營(yíng)的日子。將酒食分給部下食用,讓樂(lè)器奏起悲壯粗狂的軍樂(lè)以鼓舞士氣,秋天在戰(zhàn)場(chǎng)上檢閱軍隊(duì)。戰(zhàn)馬像的盧馬一樣跑得飛快,弓箭像驚雷一樣震耳離弦。我一心想替君主完成收復(fù)國(guó)家失地的大業(yè),取得世代相傳的美名。一夢(mèng)醒來(lái),可惜已是白發(fā)人!

破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之翻譯及注釋 破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之翻譯和注釋

破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之翻譯及注釋 破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之翻譯和注釋
翻譯:醉酒時(shí)撥亮燈火端詳著寶劍,睡夢(mèng)里縈繞著座座軍營(yíng)的號(hào)角聲。將鮮美的牛肉分賞給戰(zhàn)士烤吃,軍樂(lè)隊(duì)演奏的雄壯樂(lè)曲激動(dòng)人心。秋高馬肥的時(shí)節(jié),戰(zhàn)場(chǎng)上正在閱兵??缰烊绲谋R的戰(zhàn)馬飛馳前行,弓弦的響聲就像霹靂轟鳴。努力完成收復(fù)失地統(tǒng)一天下的大業(yè),爭(zhēng)取生前死后都留下為國(guó)立功的勛名??上б呀?jīng)兩鬢白發(fā),卻不能報(bào)效朝廷!注釋:挑燈:把燈芯挑亮。看劍:抽出寶劍來(lái)細(xì)看。五十弦:古瑟,此處泛指軍中樂(lè)器。

破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之翻譯賞析 破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之翻譯和賞析

破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之翻譯賞析 破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之翻譯和賞析
翻譯:醉酒時(shí)撥亮燈火端詳著寶劍,睡夢(mèng)里縈繞著座座軍營(yíng)的號(hào)角聲。將鮮美的牛肉分賞給戰(zhàn)士烤吃,軍樂(lè)隊(duì)演奏的雄壯樂(lè)曲激動(dòng)人心。秋高馬肥的時(shí)節(jié),戰(zhàn)場(chǎng)上正在閱兵。跨著快如的盧的戰(zhàn)馬飛馳前行,弓弦的響聲就像霹靂轟鳴。努力完成收復(fù)失地統(tǒng)一天下的大業(yè),爭(zhēng)取生前死后都留下為國(guó)立功的勛名。可惜已經(jīng)兩鬢白發(fā),卻不能報(bào)效朝廷!賞析:本詩(shī)表達(dá)了殺敵報(bào)國(guó)、收復(fù)失地的理想,抒發(fā)了壯志難酬、英雄遲暮的悲憤心情。

一人之心千萬(wàn)人之心也的意思 一人之心千萬(wàn)人之心也翻譯

一人之心千萬(wàn)人之心也的意思 一人之心千萬(wàn)人之心也翻譯
一人之心,千萬(wàn)人之心也意思:一個(gè)人的心,也就是千萬(wàn)人的心。心:心意,意愿。該句出自唐代文學(xué)家杜牧的賦作《阿房宮賦》。此賦通過(guò)對(duì)阿房宮興建及毀滅的描寫(xiě),生動(dòng)形象地總結(jié)了秦朝統(tǒng)治者驕奢亡國(guó)的歷史教訓(xùn),向唐朝統(tǒng)治者發(fā)出了警告,表現(xiàn)出一個(gè)正直文人憂國(guó)憂民、匡世濟(jì)俗的情懷。
友情鏈接