亚洲国产欧美在线观看,亚洲v国产v欧美v久久久久久 ,无码丰满熟妇一区二区,午夜福利精品在线观看,亚洲av国产av综合av卡

當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

可得聞與翻譯 王之所大欲,可得聞與翻譯

2021-12-18 天奇生活 【 字體:

  “可得聞與”翻譯:可以說(shuō)給我聽(tīng)聽(tīng)嗎?。出自孟子所著的《齊桓晉文之事》中“王之所大欲,可得聞與?”?!洱R桓晉文之事》文章是記孟子游說(shuō)宣王行仁政。說(shuō)明人皆有不忍之心,為國(guó)君者,只要能發(fā)揚(yáng)心中這種善端,推己及人,恩及百姓,就不難保民而王。文章通過(guò)孟子與齊宣王的對(duì)話,表現(xiàn)了孟子“保民而王”的王道思想和富民、教民的政治主張,也表現(xiàn)了孟子善辯的性格和高超的論辯技巧。

可得聞與翻譯

  《齊桓晉文之事》是孟子的代表作品之一,頗能反映孟子散文結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、中心突出、論點(diǎn)明確、說(shuō)理充分、感情激越、氣勢(shì)磅礴這些基本特色。本文是對(duì)話體議論文,孟子要在與齊宣王的對(duì)話中,使他接受自己的政治主張,他就必須揣摸對(duì)方的心理,誘使對(duì)方順著自己的思路來(lái)談話。因此本文在寫(xiě)作上比較曲折委婉,層層深入,而且說(shuō)理既邏輯嚴(yán)密,又注意形象生動(dòng)。

可得聞與翻譯

  《齊桓晉文之事》主張反映了人民要求擺脫貧困,向往安定生活的愿望,表現(xiàn)了孟子關(guān)心民眾疾苦、為民請(qǐng)命的精神,這是值得肯定的。但孟子的思想也有其局限性。一是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,由分裂趨向統(tǒng)一,戰(zhàn)爭(zhēng)難以避免。孟子往往籠統(tǒng)反對(duì)武力,顯得脫離實(shí)際不合潮流。二是他的仁政主張完全建立在“性善論”基礎(chǔ)上,顯得過(guò)于天真、簡(jiǎn)單。孟子的思想雖然有一定的價(jià)值,與當(dāng)時(shí)的社會(huì)卻有很大距離,所以是行不通的。

可得聞與翻譯

  作者簡(jiǎn)介

  孟子(前372—前309),名軻。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的思想家、政治家、教育家??鬃又蟮娜鍖W(xué)大師,后世將其與孔子并稱為“孔孟”,且稱其為“亞圣”。鄒(今山東鄒城東南)人。他的老師是孔子之孫孔伋(子思)的門(mén)人。曾游歷齊、宋、滕、魏諸國(guó),宣傳先王之道。不為采納,歸而與弟子講學(xué)著書(shū),作《孟子》7篇。孟子維護(hù)并發(fā)展了儒家思想,提出了“仁政”學(xué)說(shuō)和“性善”論觀點(diǎn),現(xiàn)將此學(xué)說(shuō)稱為“孔孟之道”,他的理論對(duì)宋代影響很大。

熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

可得聞與翻譯 王之所大欲,可得聞與翻譯

可得聞與翻譯 王之所大欲,可得聞與翻譯
“可得聞與”翻譯:可以說(shuō)給我聽(tīng)聽(tīng)嗎?。出自孟子所著的《齊桓晉文之事》中“王之所大欲,可得聞與?”?!洱R桓晉文之事》文章是記孟子游說(shuō)宣王行仁政。說(shuō)明人皆有不忍之心,為國(guó)君者,只要能發(fā)揚(yáng)心中這種善端,推己及人,恩及百姓,就不難保民而王。文章通過(guò)孟子與齊宣王的對(duì)話,表現(xiàn)了孟子“保民而王”的王道思想和富民、教民的政治主張,也表現(xiàn)了孟子善辯的性格和高超的論辯技巧。

何可勝道也翻譯 何可勝道也的意思

何可勝道也翻譯 何可勝道也的意思
“何可勝道也”翻譯:哪能說(shuō)得完。語(yǔ)句出自:《游褒禪山記》是北宋的政治家、思想家王安石在辭職回家的歸途中游覽了褒禪山后,以追憶形式寫(xiě)下的一篇游記。該篇游記因事見(jiàn)理,夾敘夾議,其中闡述的諸多思想,不僅在當(dāng)時(shí)難能可貴,在當(dāng)今社會(huì)也具有極其深遠(yuǎn)的現(xiàn)實(shí)意義。

矛與盾文言文翻譯 矛與盾的文言文翻譯

矛與盾文言文翻譯 矛與盾的文言文翻譯
矛與盾文言文翻譯:有一個(gè)楚國(guó)人,既賣(mài)盾又賣(mài)矛。他夸耀自己的盾,說(shuō):“我的盾堅(jiān)固無(wú)比,沒(méi)有什么東西能夠穿透它。”又夸耀自己的矛,說(shuō):“我的矛鋒利極了,任何堅(jiān)固的東西都穿得透。”有人問(wèn)他:“如果用您的矛刺您的盾,結(jié)果會(huì)怎么樣呢?”那人張口結(jié)舌,一句話也回答不上來(lái)。什么都不能刺穿的盾與什么都能刺穿的矛,不可能同時(shí)存在于這個(gè)世界上。

穿井得人翻譯 穿井得人原文翻譯

穿井得人翻譯 穿井得人原文翻譯
穿井得人翻譯:宋國(guó)有一戶姓丁的人家,由于家中沒(méi)有井,需到外面打水澆地,因此經(jīng)常有一個(gè)人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便對(duì)別人說(shuō):“我家打井得到一個(gè)人?!庇腥寺?tīng)到這話,傳播說(shuō):“丁家打井打出了一個(gè)人?!倍汲堑娜硕颊?wù)撨@件事,一直傳到宋國(guó)國(guó)君那里。

陳實(shí)與梁上君子文言文翻譯 陳實(shí)與梁上君子的文言文翻譯

陳實(shí)與梁上君子文言文翻譯 陳實(shí)與梁上君子的文言文翻譯
陳實(shí)與梁上君子文言文翻譯:陳實(shí)是東漢人,為人仁厚慈愛(ài)。那一年鬧饑荒,百姓饑餓。有一個(gè)小偷晚上進(jìn)入他的屋子,躲藏在梁上。陳實(shí)在暗中看到了他,于是起身整理衣服,叫他的兒孫起來(lái),神情嚴(yán)肅地教育他們說(shuō):“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是壞的,只是沾染了壞習(xí)慣,就變成了這樣?!眱簩O說(shuō):“這樣的人是誰(shuí)?”陳實(shí)指著梁上的盜賊說(shuō):“就是那梁上的君子?!北I賊很吃驚,自己跳下地,磕頭認(rèn)罪。

拾得造句 拾得的造句

拾得造句 拾得的造句
拾得的造句有:1、微斜的門(mén)口,經(jīng)過(guò)仔細(xì)耙掃,收拾得很平坦這就是蟋蟀的平臺(tái)。2、寒山問(wèn)拾得:世人有人謗我欺我辱我笑我輕我賤我,我當(dāng)如何處之?拾得曰:只要忍他避他由他耐他不要理他,再過(guò)幾年,你且看他。3、玉顆珊珊下月輪,殿前拾得露華新。至今不會(huì)天中事,應(yīng)是嫦娥擲與人。
友情鏈接