亚洲国产欧美在线观看,亚洲v国产v欧美v久久久久久 ,无码丰满熟妇一区二区,午夜福利精品在线观看,亚洲av国产av综合av卡

當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

吳起者衛(wèi)人也文言文翻譯 吳起者衛(wèi)人也翻譯及原文

2021-12-17 天奇生活 【 字體:

  《吳起者,衛(wèi)人也》翻譯:吳起是衛(wèi)國人,善于用兵。曾經(jīng)向曾子求學(xué),侍奉魯國國君。齊國的軍隊攻打魯國,魯君想任用吳起為將軍,而吳起的妻子卻是齊國人,因而魯君懷疑他。當(dāng)時,吳起一心想成名,就殺了自己的妻子,用來表明他不親附齊國。魯國終于任命他做了將軍。吳起率領(lǐng)軍隊攻打齊國,大敗齊國。

吳起者衛(wèi)人也文言文翻譯

  魯國有人詆毀吳起說:“吳起為人,猜疑殘忍。他年輕的時候,家里積蓄足有千金,在外邊求官沒有結(jié)果,他就殺掉三十多個譏笑自己的人,然后從衛(wèi)國的東門逃跑了。他和母親訣別時,咬得自己的胳膊狠狠地說:‘我吳起不做卿相,決不再回衛(wèi)國?!谑蔷桶菰訛閹?。不久,他母親死了,吳起最終還是沒有回去(奔喪)。曾子瞧不起他和他斷絕關(guān)了師徒關(guān)系。吳起于是就到魯國去,學(xué)習(xí)兵法來侍奉魯君。魯君懷疑他,吳起殺掉妻子(表明心跡),用來謀求將軍的職位。魯國只是個小國,現(xiàn)在卻有了戰(zhàn)勝國的名聲,那么各諸侯就要圖謀魯國了,況且魯國和衛(wèi)國是兄弟國家,魯君要是重用吳起,就等于拋棄了衛(wèi)國?!濒斁龖岩伤?,感謝吳起。

吳起者衛(wèi)人也文言文翻譯

  原文

  吳起者,衛(wèi)人也,好用兵。嘗學(xué)于曾子,事魯君。齊人攻魯,魯欲將吳起,吳起于是欲就名,遂殺其妻,以明不與齊也。魯卒以為將。將而攻齊,大破之。

  魯人或惡吳起曰:“起之為人,猜忍人也。其少時,家累千金,游仕不遂,遂破其家。鄉(xiāng)黨笑之,吳起殺其謗己者三十余人,而東出衛(wèi)郭門。與其母訣,嚙臂而盟曰:‘起不為卿相,不復(fù)入衛(wèi)?!焓略?。居頃之,其母死,起終不歸。曾子薄之,而與起絕。起乃之魯,學(xué)兵法以事魯君。魯君疑之,起殺妻以求將。夫魯小國,而有戰(zhàn)勝之名,則諸侯圖魯矣。且魯衛(wèi)兄弟之國也,而君用起,則是棄衛(wèi)?!濒斁芍?,謝吳起。

吳起者衛(wèi)人也文言文翻譯

  人物介紹

  吳起(?-前381年),衛(wèi)國左氏(今山東省定陶縣西)人。中國戰(zhàn)國初期軍事家、政治家、改革家,兵家代表人物之一。吳起早年學(xué)儒術(shù)于曾申門下,后棄儒學(xué)兵。最初在魯國時,受命指揮魯軍大敗齊國。

熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

吳起者衛(wèi)人也文言文翻譯 吳起者衛(wèi)人也翻譯及原文

吳起者衛(wèi)人也文言文翻譯 吳起者衛(wèi)人也翻譯及原文
《吳起者,衛(wèi)人也》翻譯:吳起是衛(wèi)國人,善于用兵。曾經(jīng)向曾子求學(xué),侍奉魯國國君。齊國的軍隊攻打魯國,魯君想任用吳起為將軍,而吳起的妻子卻是齊國人,因而魯君懷疑他。當(dāng)時,吳起一心想成名,就殺了自己的妻子,用來表明他不親附齊國。魯國終于任命他做了將軍。吳起率領(lǐng)軍隊攻打齊國,大敗齊國。

吳起守信文言文翻譯及注釋 吳起守信原文及翻譯

吳起守信文言文翻譯及注釋 吳起守信原文及翻譯
《吳起守信》翻譯:從前吳起外出遇到了老朋友,就留他吃飯。老朋友說:“好。約定回來就(一起)吃飯。”吳起說:“我在家等待您一起進餐?!保墒牵├吓笥训搅税磉€沒有來,吳起不吃飯而等候他。第二天早晨,(吳起)派人去找老朋友,老朋友來了,才同他一起進餐。吳起不吃飯而等候老朋友的原因是怕自己說了話不算數(shù)。他堅守信用到如此程度,這是能使軍隊信服的緣由吧!要想使軍隊信服,(作為將領(lǐng))不能不守信用。

晉文公使李離為理文言文翻譯 晉文公使李離為理全文翻譯

晉文公使李離為理文言文翻譯 晉文公使李離為理全文翻譯
晉文公使李離為理文言文翻譯:李離,是晉文公的司法官。他誤聽案情而錯殺了人,把自己關(guān)押起來并定了死罪。晉文公說:“官有貴賤之分,處罰有輕重之分。下級官吏有錯,不是你的過錯?!崩铍x說:“我擔(dān)任的官職是長官,也不讓位給下級官吏;享受俸祿多,也不和下屬平分利益?,F(xiàn)在我錯誤地聽從了下級匯報而錯殺了人,卻把罪附著到下級官吏身上,這是沒有聽說過的。”他推辭而不接受命令。

昔吳起出遇故人而止之食翻譯 昔吳起出遇故人而止之食的翻譯

昔吳起出遇故人而止之食翻譯 昔吳起出遇故人而止之食的翻譯
“昔吳起出遇故人,而止之食”翻譯為:從前吳起有一次出門,遇到了自己的老朋友,就留他在自己家并給他食物吃。昔:從前;止:使停止,使留下;食:吃,這里指留某人吃飯。這句話出自《吳起守信》?!秴瞧鹗匦拧肥敲鞔五?chuàng)作的一篇文言文,出自《龍門子凝道記》。文章主要講述吳起誠實守信,不等到朋友不進食的故事,展現(xiàn)其誠實守信的品格。

渡者之言文言文翻譯 渡者之言的文言文翻譯

渡者之言文言文翻譯 渡者之言的文言文翻譯
渡者之言文言文翻譯:庚寅年的冬天,我從小港出發(fā),打算到蛟洲城去,命令書童用夾書的木板捆著書跟從。當(dāng)時太陽已經(jīng)落山,傍晚的云霧環(huán)繞著山林。遠(yuǎn)望離城大約兩里路,于是問船夫:“還可以趕得上南門開嗎?”船夫仔細(xì)地看著書童,回答說:“慢慢地走,可以進入;快步行走,城門會關(guān)閉?!蔽疑鷼饬?,以為他在戲弄我,快步趕路。走到了一半的時候,書童跌倒了,捆書的繩子斷開了,書散落一地,書童哭哭啼啼的,來不及馬上起身。

戰(zhàn)國時吳起是哪國人 戰(zhàn)國時的吳起為何人

戰(zhàn)國時吳起是哪國人 戰(zhàn)國時的吳起為何人
戰(zhàn)國時期吳起是衛(wèi)國人,軍事家、政治家、改革家,兵家代表人物。公元前412年,齊宣公發(fā)兵攻打魯國,魯穆公任命吳起為將,大敗齊軍。公元前409年,魏文侯任命吳起為主將,攻克秦國河西地區(qū)的臨晉、元里,并筑城。
友情鏈接