亚洲国产欧美在线观看,亚洲v国产v欧美v久久久久久 ,无码丰满熟妇一区二区,午夜福利精品在线观看,亚洲av国产av综合av卡

當前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

晏子勸諫的文言文翻譯 晏子勸諫原文及翻譯

2021-06-30 天奇生活 【 字體:

  《晏子勸諫》節(jié)選第一段翻譯:有人得罪了齊景公,齊景公感到非常生氣,于是命令下人把他綁在大殿上,準備對他處以分尸這種極重的刑罰,并且言明假若有人膽敢對他進行勸阻,一律格殺勿論,晏子用左手抓著人犯的頭,用右手拿著刀。

晏子勸諫的文言文翻譯

  抬頭問景公:“古時圣王明君肢解人犯時,不知先從人犯的哪個部位下刀?”景公立刻站起身說:“放了他吧,這是寡人的錯。”

晏子勸諫的文言文翻譯

  景公時,刑律條文繁多。有一天景公出游見有賣踴(被砍去一腳的罪犯所穿的鞋)的。景公就問晏子:“賢卿住的地方靠近市集,可知道踴貴還是普通鞋子貴?”晏子答:“踴貴?!本肮蝗挥兴I悟,于是下令廢除刖刑(砍去罪犯一腳的刑法)。

晏子勸諫的文言文翻譯

  《晏子勸諫》出處

  《晏子勸諫》出自書籍《晏子春秋》,這本書里體現晏子愛民思想的話語比比皆是,可以說,晏子是用愛民思想來要求和衡量君王的。更為可貴的是,作為齊國的宰相,晏子的愛民思想不僅僅掛在口頭上,還落實在行動上。

熱門推薦
相關推薦 更多 >>

晏子勸諫的文言文翻譯 晏子勸諫原文及翻譯

晏子勸諫的文言文翻譯 晏子勸諫原文及翻譯
有人得罪了齊景公,齊景公感到非常生氣,于是命令下人把他綁在大殿上,準備對他處以分尸這種極重的刑罰,并且言明假若有人膽敢對他進行勸阻,一律格殺勿論,晏子用左手抓著人犯的頭,用右手拿著刀。

今吾子又死焉的翻譯 今吾子又死焉翻譯

今吾子又死焉的翻譯 今吾子又死焉翻譯
今吾子又死焉的翻譯:現在我的兒子又死在了老虎口中。該句出自《禮記·檀弓下》中《苛政猛于虎》一文,記載孔子和弟子子路路過泰山時,遇到一名身世凄慘的婦女的故事。后來從這個故事中引申出了“苛政猛于虎”的成語,意思就是統(tǒng)治者的苛捐雜稅比吃人的老虎更加可怕。

晏子春秋全文翻譯注釋 晏子春秋注釋及翻譯

晏子春秋全文翻譯注釋 晏子春秋注釋及翻譯
齊景公有個心愛的女兒,想要嫁給晏子。景公便親自前往晏子家察看,晏子招待飲酒,喝得甚為高興和歡樂。景公見晏子之妻年老而容貌丑惡,便問晏子:“這是你的內人嗎?”晏子回答說:“是的”。景公說:“嘿,她年老而貌丑,我有一個女兒年輕而又妍美姣俏,請允許將她補充到你的內眷之中去!”晏子當即站起來回答說:“我的妻子確實已經年老而又貌丑,但我和她共同生活已經許多年了。

晏子使楚的故事 晏子使楚主要講的什么

晏子使楚的故事 晏子使楚主要講的什么
楚王三次侮辱晏子都被晏子巧妙還擊的事件。在春秋末期,齊國的大夫晏子奉命出使楚國,而楚王想要晏子代表齊國向楚國低頭就三次侮辱晏子。然而,三次侮辱都被晏子巧妙的化解,維護了自己和國家的尊嚴。這個故事一方面贊揚了晏子的愛國情懷和聰慧善謀的外交大使形象;另一方面諷刺了那些狂妄自大并且自作聰明的人。

三余讀書文言文及翻譯 “三余”讀書文言文翻譯

三余讀書文言文及翻譯 “三余”讀書文言文翻譯
三余讀書文言文及翻譯:董遇,字季直,性格木訥但好學。興平年間,關中李傕等人作亂,他與哥哥季中便投奔到段煨將軍處。他們經常上山打柴背回賣錢(來維持生活),每次上山打柴時董遇都帶著書,有空閑就拿出書誦讀,哥哥嘲笑他,但董遇沒有改正。

盲子失墜文言文翻譯 盲子失墜翻譯

盲子失墜文言文翻譯 盲子失墜翻譯
有個盲人經過干涸的小溪,不小心從橋上墜落,兩手抓住橋欄,小心地抱住,自己認為一失手肯定就會墜入深淵。路人告訴他說:“不要害怕,只管放手,下面就是土地了?!泵と瞬幌嘈?,抓著欄桿不停地哭嚎,(時間)久了,(盲人)沒有力氣了,失手掉到地上。便自嘲道:“呵!早知道是實地,何必(這么)久自討苦吃呢?”
友情鏈接