亚洲国产欧美在线观看,亚洲v国产v欧美v久久久久久 ,无码丰满熟妇一区二区,午夜福利精品在线观看,亚洲av国产av综合av卡

當前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

劉道真戲謔文言文翻譯 劉道真戲謔的文言文

2022-04-11 天奇生活 【 字體:

  《劉道真遭亂》的譯文:劉道真遭遇社會動蕩,在河邊幫別人拉船,看見一位老婦人在搖船,他嘲諷那位婦人,說道:“女人怎么不織布?為什么到河上來搖船?”女人答道:“男人怎么不騎馬揮鞭?為什么來到河上拉船?”

劉道真戲謔文言文翻譯

  又有一次,劉道真與人共用一個盤子在草房中吃飯,看見一個老婦女領著兩個孩子從門前走過,都穿的是黑衣裳,他便譏(嘲)諷人家道:"黑羊牽著兩只小羊。"那婦人說道:"兩頭豬共用一個槽。"劉道真沒有話來回答。

劉道真戲謔文言文翻譯

  《劉道真遭亂》的原文

  劉道真遭亂,于河側(cè)為人牽船,見一老嫗操櫓,道真嘲之曰:“女子何不調(diào)機弄杼?因甚傍河操櫓?”女答曰:“丈夫何不跨馬揮鞭?因甚傍河牽船?”又嘗與人共飯素盤草舍中,見一嫗將兩小兒過,并著青衣,嘲之曰:“青羊引雙羔。”婦人曰:“兩豬共一槽?!钡勒鏌o語以對。

劉道真戲謔文言文翻譯

熱門推薦
相關推薦 更多 >>

晉假道于虞文言文翻譯 晉獻公欲伐虞翻譯

晉假道于虞文言文翻譯 晉獻公欲伐虞翻譯
“晉假道于虞”的翻譯:晉國向虞國借路?!皶x假道于虞”出自《左傳》,原文為:晉荀息請以屈產(chǎn)之乘與垂棘之壁,假道于虞以伐虢。這句話的意思是:晉國的荀息請求以屈地的馬和垂棘出產(chǎn)的璧玉為條件,向虞國借路來進攻虢國。

劉道真戲謔文言文翻譯 劉道真戲謔的文言文

劉道真戲謔文言文翻譯 劉道真戲謔的文言文
劉道真遭遇社會動蕩,在河邊幫別人拉船,看見一位老婦人在搖船,他嘲諷那位婦人,說道:“女人怎么不織布?為什么到河上來搖船?”女人答道:“男人怎么不騎馬揮鞭?為什么來到河上拉船?”

樂不思蜀文言文翻譯 樂不思蜀的文言文翻譯

樂不思蜀文言文翻譯 樂不思蜀的文言文翻譯
樂不思蜀文言文翻譯:司馬昭問劉禪說:“你是否很思念蜀國?”劉禪回答說:“這里很快樂,不思念蜀國?!编S正知道了這事,拜見劉禪說:“如果司馬昭再問起時,您應哭泣著回答說:‘先人的墳墓都在蜀地,你看向西邊心中悲傷,沒有一天不思念著蜀國?!谑蔷烷]上眼睛?!焙髞硭抉R昭再次問他時,劉禪便照著郤正教他的話回答。司馬昭說:“這為何正像是郤正說的話呢?”劉禪聽了大驚,睜大眼望著司馬昭說:“的確如您所說的那樣?!?

習慣說文言文翻譯 習慣說的文言文翻譯

習慣說文言文翻譯 習慣說的文言文翻譯
習慣說文言文翻譯:清代文學家劉蓉年少時在養(yǎng)晦堂西側(cè)一間屋子里讀書。他低下頭讀書,遇到不懂地方就仰頭思索,想不出答案便在屋內(nèi)踱來踱去。這屋有處洼坑,直徑一尺,逐漸越來越大。每次經(jīng)過,劉蓉都要被絆一下。起初,劉蓉感到很別扭,時間一長也就習慣了。一天,父親來到屋子里坐下,回頭看看那處洼坑笑著說:“你連一間屋子都不能治理,憑什么能治理好國家呢?”隨后叫仆童將洼坑填平。

治本在得人文言文翻譯 治本在得人文言文翻譯及原文

治本在得人文言文翻譯 治本在得人文言文翻譯及原文
治本在得人文言文翻譯是:治國之本在于獲得人才,獲得人才在于審慎選拔,審慎選拔在于調(diào)查真情,沒有任官得到合適的人才而國家不能實現(xiàn)大治的。苻堅說:“這話真可謂言辭簡略而道理博深呀!”任命高泰為尚書郎。高泰固執(zhí)地請求返回冀州,苻堅同意了。出自:北宋·司馬光《資治通鑒·晉紀·晉紀二十五》。

顏淵問仁文言文翻譯 顏淵問仁文言文的翻譯

顏淵問仁文言文翻譯 顏淵問仁文言文的翻譯
“顏淵問仁”文言文翻譯:顏淵向孔子請怎么做到任,孔子說:“能克制自己,一切都照著禮的要求去做,這就是仁。一旦這樣做到了,天下的人都會稱許你是仁人。實踐仁德,全憑自己,還憑別人嗎?”顏淵說:“希望指點一些具體做法?!笨鬃诱f:“不合乎禮的不去看,不合乎禮的不去聽,不合乎禮的不去說,不合乎禮的不去做?!鳖仠Y道:“我雖然遲鈍,也要實行您這話?!?
友情鏈接