逢入京使的翻譯 逢入京使的譯文
2020-03-30 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
《逢入京使》的翻譯:向東遠望家鄉(xiāng),只覺得長路漫漫,思鄉(xiāng)的眼淚流不盡,沾濕了袖子;騎在馬上遇到正要入京的使者,手上也無紙筆,只能煩請使者傳口信,給我家人報平安。
《逢入京使》的創(chuàng)作背景
《逢入京使》寫于公元749年,這時正是天寶八年。詩人岑參此時正值34歲,仕途不順的他正要出塞任職,前往距離長安萬里之遙的邊塞。詩人告別了妻子,奔赴安西,也就是今天的新疆地區(qū)。詩人在前行安西的路上,遇到了一位入京的使者,可能和他正是老相識,于是詩人托他向自己的家人報平安。詩人正是傷感自己要與詩人相距萬里,且不知何時才能與家人重逢,從而寫下此詩。
《逢入京使》的原文
《逢入京使》
故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。
馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。
猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全


關于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞


芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首


芒種節(jié)氣詩詞 關于芒種的詩句古詩


贊美芒種的詩句 關于芒種節(jié)氣的詩句


270度是什么角 角的種類


25是質數還是合數 質數是什么


28的因數有 因數的定義


32的因數 因數和乘數是否相同嗎


33的因數 33的因數有幾個


逢入京使的意思 逢入京使的解釋


逢入京使的主旨是什么 岑參逢入京使的主旨是什么


逢入京使的主旨是什么 逢入京使的主旨


岑參逢入京使的主旨是什么 逢入京使這首詩的主旨


逢入京使的翻譯 逢入京使的譯文


逢入京使古詩的意思及賞析
