亚洲国产欧美在线观看,亚洲v国产v欧美v久久久久久 ,无码丰满熟妇一区二区,午夜福利精品在线观看,亚洲av国产av综合av卡

當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

題臨安邸古詩(shī)的意思翻譯簡(jiǎn)單 題臨安邸古詩(shī)的意思

2022-09-29 天奇生活 【 字體:

  翻譯:青山無(wú)盡樓閣連綿望不見(jiàn)頭,西湖上的歌舞幾時(shí)才能停休?暖洋洋的春風(fēng)吹得貴人如醉,簡(jiǎn)直是把杭州當(dāng)成了那汴州?!额}臨安邸》是宋代詩(shī)人林升創(chuàng)作的一首七絕。全詩(shī)構(gòu)思巧妙,措詞精當(dāng),冷言冷語(yǔ)的諷刺,偏從熱鬧的場(chǎng)面寫(xiě)起;憤慨已極,卻不作謾罵之語(yǔ):確實(shí)是諷喻詩(shī)中的杰作。

題臨安邸古詩(shī)的意思翻譯簡(jiǎn)單

  《題臨安邸》原文

  題臨安邸

  南宋·林升

  山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時(shí)休?

  暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州。

  《題臨安邸》注釋

 ?、排R安:南宋的都城,今浙江省杭州市。金人攻陷北宋首都汴京后,南宋統(tǒng)治者逃亡到南方,建都于臨安。邸(dǐ):旅店。

  ⑵西湖:在浙江杭州城西。漢時(shí)稱明圣湖、唐后始稱西湖,為著名游覽勝地。幾時(shí)休:什么時(shí)候停止。

 ?、茄?xūn):吹,用于溫暖馥郁的風(fēng)。

  ⑷直:簡(jiǎn)直。汴州:即汴京,北宋的都城,今河南省開(kāi)封市。

  《題臨安邸》賞析

  這是一首寫(xiě)在臨安城一家旅店墻壁上,不但通過(guò)描寫(xiě)樂(lè)景來(lái)表哀情,使情感倍增,而且在深邃的審美境界中,蘊(yùn)含著深沉的意蘊(yùn)。同時(shí),詩(shī)人以諷刺的語(yǔ)言中,不漏聲色地揭露了“游人們”的反動(dòng)本質(zhì),也由此表現(xiàn)出詩(shī)人的憤激之情。

  此詩(shī)第一句點(diǎn)出臨安城青山重重疊疊、樓臺(tái)鱗次櫛比的特征,第二句用反問(wèn)語(yǔ)氣點(diǎn)出西湖邊輕歌曼舞無(wú)休無(wú)止。后兩句以諷刺的語(yǔ)言寫(xiě)出當(dāng)政者縱情聲色,并通過(guò)“杭州”與“汴州”的對(duì)照,不露聲色地揭露了“游人們”的腐朽本質(zhì),也由此表現(xiàn)出作者對(duì)當(dāng)政者不思收復(fù)失地的憤激以及對(duì)國(guó)家命運(yùn)的擔(dān)憂。

題臨安邸古詩(shī)的意思翻譯簡(jiǎn)單

  《題臨安邸》創(chuàng)作背景

  這首《題臨安邸》系南宋淳熙時(shí)士人林升所作,此為寫(xiě)在南宋皇都臨安的一家旅舍墻壁上,是一首古代的“墻頭詩(shī)”,疑原無(wú)題,此題為后人所加。

  北宋靖康元年(1127年),金人攻陷北宋首都汴梁,俘虜了宋徽宗、宋欽宗兩個(gè)皇帝,中原國(guó)土全被金人侵占。趙構(gòu)逃到江南,在臨安即位,史稱南宋。南宋小朝廷并沒(méi)有接受北宋亡國(guó)的慘痛教訓(xùn)而發(fā)憤圖強(qiáng),當(dāng)政者不思收復(fù)中原失地,只求茍且偏安,對(duì)外屈膝投降,對(duì)內(nèi)殘酷迫害岳飛等愛(ài)國(guó)人士;政治上腐敗無(wú)能,達(dá)官顯貴一味縱情聲色,尋歡作樂(lè)。

  南宋紹興二年(1132),宋高宗趙構(gòu)第二次回到杭州,這水光山色冠絕東南的“人間天堂”被他看中了,有終焉之志,于是上自帝王將相,下至士子商人,在以屈辱換得茍安之下,大修樓堂館所,建明堂,修太廟,宮殿樓觀一時(shí)興起,達(dá)官顯宦、富商大賈也相繼經(jīng)營(yíng)宅第,壯大這“帝王之居”,并大肆歌舞享樂(lè),沉淪于奢侈糜爛的腐朽生活中,致西湖有“銷金鍋”之號(hào)。

  幾十年中,把臨時(shí)茍安的杭州當(dāng)作北宋的汴州(今河南開(kāi)封),成了這班寄生蟲(chóng)們的安樂(lè)窩。這首詩(shī)就是針對(duì)這種黑暗現(xiàn)實(shí)而作的。

  《題臨安邸》作者介紹

  林升,字夢(mèng)屏,溫州平陽(yáng)人,約生活于宋孝宗年間(1163—1189),生平不詳。《西湖游覽志馀》錄其詩(shī)一首。清乾隆五十五年編纂的《東甌詩(shī)存》收有《題臨安邸》詩(shī)。關(guān)于該詩(shī)的作者林升均注明作者是“平陽(yáng)人”。

熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

題臨安邸古詩(shī)的意思翻譯簡(jiǎn)單 題臨安邸詩(shī)句翻譯及注釋

題臨安邸古詩(shī)的意思翻譯簡(jiǎn)單 題臨安邸詩(shī)句翻譯及注釋
《題臨安邸》是宋代詩(shī)人林升創(chuàng)作的一首七絕詩(shī),其翻譯為:青山無(wú)盡樓閣連綿望不見(jiàn)頭,西湖上的歌舞幾時(shí)才能停休?暖洋洋的春風(fēng)吹得貴人如醉,簡(jiǎn)直是把杭州當(dāng)成了那汴州?!额}臨安邸》注釋:臨安:南宋的都城,今浙江省杭州市。金人攻陷北宋首都汴京后,南宋統(tǒng)治者逃亡到南方,建都于臨安。邸:旅店。西湖:在浙江杭州城西。漢時(shí)稱明圣湖、唐后始稱西湖,為著名游覽勝地。幾時(shí)休:什么時(shí)候停止。熏:吹,用于溫暖馥郁的風(fēng)。

題臨安邸古詩(shī)的意思翻譯簡(jiǎn)單 題臨安邸古詩(shī)的意思

題臨安邸古詩(shī)的意思翻譯簡(jiǎn)單 題臨安邸古詩(shī)的意思
翻譯:青山無(wú)盡樓閣連綿望不見(jiàn)頭,西湖上的歌舞幾時(shí)才能停休?暖洋洋的春風(fēng)吹得貴人如醉,簡(jiǎn)直是把杭州當(dāng)成了那汴州?!额}臨安邸》是宋代詩(shī)人林升創(chuàng)作的一首七絕。全詩(shī)構(gòu)思巧妙,措詞精當(dāng),冷言冷語(yǔ)的諷刺,偏從熱鬧的場(chǎng)面寫(xiě)起;憤慨已極,卻不作謾罵之語(yǔ):確實(shí)是諷喻詩(shī)中的杰作。

鹿柴古詩(shī)的意思翻譯 古詩(shī)《鹿柴》的意思及原文

鹿柴古詩(shī)的意思翻譯 古詩(shī)《鹿柴》的意思及原文
《鹿柴》古詩(shī)翻譯:山中空曠寂靜看不見(jiàn)人,只聽(tīng)得說(shuō)話的人語(yǔ)聲響。夕陽(yáng)的金光直射入深林,又照在幽暗處的青苔上?!堵共瘛肥翘拼?shī)人王維的作品,其創(chuàng)作于唐天寶年間,王維在終南山下購(gòu)置輞川別業(yè)。鹿柴是王維在輞川別業(yè)的勝景之一。輞川有勝景二十處,王維和他的好友裴迪逐處作詩(shī),編為《輞川集》,這首詩(shī)是其中的第五首。

苔古詩(shī)的意思翻譯 苔古詩(shī)的意思

苔古詩(shī)的意思翻譯 苔古詩(shī)的意思
苔古詩(shī)的意思翻譯:沒(méi)有陽(yáng)光照射到的植物生長(zhǎng)不易的地方,苔蘚卻能長(zhǎng)出綠意,展現(xiàn)出美麗的青春。苔花如同米粒般大小,也要像國(guó)色天香的牡丹那樣靠著自己生命的力量自強(qiáng)開(kāi)放。《苔》是清代詩(shī)人袁枚創(chuàng)作的一首詩(shī)。此詩(shī)歌頌了苔蘚雖生活在陰暗潮濕之處,卻有自己的生活本能和生命意向,并不會(huì)因?yàn)榄h(huán)境惡劣而喪失生發(fā)的勇氣。

鳥(niǎo)鳴澗古詩(shī)的意思翻譯簡(jiǎn)單 鳥(niǎo)鳴澗古詩(shī)的翻譯

鳥(niǎo)鳴澗古詩(shī)的意思翻譯簡(jiǎn)單 鳥(niǎo)鳴澗古詩(shī)的翻譯
鳥(niǎo)鳴澗古詩(shī)翻譯:很少有人活動(dòng)只有桂花無(wú)聲地飄落,夜里一片靜謐春日的山谷寂寂空空。明月升起光輝照耀驚動(dòng)了山中棲鳥(niǎo),不時(shí)地高飛鳴叫在這春天的溪澗中?!而B(niǎo)鳴澗》是唐代詩(shī)人王維的詩(shī)作。此詩(shī)描繪春夜空山幽靜而美麗的景色,側(cè)重于表現(xiàn)夜間春山的寧?kù)o幽美。全詩(shī)緊扣一“靜”字著筆,極似一幅風(fēng)景寫(xiě)生畫(huà)。

贈(zèng)汪倫古詩(shī)的意思 贈(zèng)汪倫古詩(shī)的翻譯

贈(zèng)汪倫古詩(shī)的意思 贈(zèng)汪倫古詩(shī)的翻譯
贈(zèng)汪倫古詩(shī)的意思翻譯:李白乘舟將要離別遠(yuǎn)行,忽聽(tīng)岸上傳來(lái)踏歌之聲。桃花潭水即使深至千尺,也比不上汪倫送我之情?!顿?zèng)汪倫》是唐代大詩(shī)人李白于涇縣(今安徽皖南地區(qū))游歷桃花潭時(shí)寫(xiě)給當(dāng)?shù)睾糜淹魝惖囊皇琢魟e詩(shī)。
友情鏈接