閭門即事這首詩的翻譯 閭門即事這首詩的意思
2022-06-15 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
閭門即事翻譯:耕作的農民都被召去從軍了,萬頃良田全長著青草,去到吳門的城郭處看了看,清明時分只有幾處寥寥炊煙?!堕傞T即事》是唐代詩人張繼所作的一首七言詩。

《閭門即事》原文
耕夫召募愛樓船,春草青青萬頃田。
試上吳門窺郡郭,清明幾處有新煙。
《閭門即事》翻譯
耕作的農民都被召去打仗了,無數田地無人耕種一片荒蕪。清明時節(jié),試著登上城樓眺望郡城的郊野,只有寥寥幾處人家燃起新煙。
《閭門即事》注釋
1、即事:對眼前事務,情景有所感觸而創(chuàng)作。
2、閭(lǘ ),古代二十五家為一閭。原指里巷的大門,后指人聚居處。
3、樓船:亦作“樓舩”。有樓的大船。古代多用作戰(zhàn)船。有時也指有樓飾的游船。唐·杜甫《城西陂泛舟》詩:“青蛾皓齒在樓船,橫笛短簫悲遠天?!?/p>
4、郡郭:郡城的郊野。
5、新煙:古代風俗,清明前的寒食節(jié)禁止燒火,到了清時節(jié)重新起火。煙指煙火。

《閭門即事》賞析
此詩精妙之句是“清明幾處有新煙”,清明之前是寒食,民間不用火,清明之后本應“處處有新煙”,現在卻因戰(zhàn)亂農民都被召去打仗,大片土地都荒蕪了,只有寥寥幾處的人家燃起新煙,一片凄涼。
《閭門即事》創(chuàng)作背景
作者站在門口對眼前事務,情景有感觸而作的詩。該詩主要描寫了被召從軍后田園荒蕪的情景,表達了對統(tǒng)治階級“招募百姓”的不滿和對勞動人民的深切同情,抒發(fā)了作者憂國憂民的愛國情懷。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全
16.5萬
關于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關于芒種的詩句古詩
8.5萬
贊美芒種的詩句 關于芒種節(jié)氣的詩句
9.4萬
270度是什么角 角的種類
13.9萬
25是質數還是合數 質數是什么
11.1萬
28的因數有 因數的定義
13.8萬
32的因數 因數和乘數是否相同嗎
11.9萬
33的因數 33的因數有幾個
14.1萬
閭門即事這首詩的意思 閭門即事這首詩的翻譯
閭門即事這首詩的翻譯 閭門即事這首詩的意思
閭門即事的意思 閭門即事意思
靜夜思這首詩表達詩人什么的感情 《靜夜思》原文
小初送曉出凈慈寺送林子方這首詩表達了作者的什么 曉出凈慈寺送林子方這首詩表達了什么之情
小時不識月呼作白玉盤是哪首詩 小時不識月呼作白玉盤出自哪首詩
